inlaber.ru

Как быстрее всего выучить иностранный язык. Как эффективно учить иностранный язык

Инструкция

Для успешного овладения любым языком у вас должна быть сильная мотивация. Без неё, как правило выучить язык нельзя. Также она играет большую роль, если стоит выбор какой в данный момент времени. Поэтому всегда выбирайте тот, который нужен именно сейчас.

Чтобы выучить его быстро, нужно раз и навсегда избавиться от убеждения, что человеку это не под силу. Очень часто именно такая неправильная установка сводит на нет все усилия его по овладению. Если постоянно думать, что это слишком сложно и невозможно, то так оно и будет.

Также важно выбрать курс обучения, который будет приносить удовольствие и не вызывать сильных затруднений. Ориентируйтесь на то, какой вид памяти у вас развит лучше всего: письменный, зрительный, слуховой или речевой. Оптимальным вариантом станет задействование всех видов. Учить иностранный язык можно с помощью Интернета, самоучителей, курсов или телевизионных программ.

Начав изучение, не стремитесь заниматься несколько часов в день. Нужного результата при освоении языка можно добиться только за счет регулярности, а не за счет количества затраченного времени. Даже повторяя в день изученный материал в течение 10 мин, вы достигнете большего, чем при 2-х часовых занятиях 3 раза в неделю.

Для того чтобы выучить иностранный язык очень важно погрузиться в культуру страны, где на нем говорят. Подумайте об образах и ассоциациях, которые возникают при упоминании иностранного языка, который вы хотите знать. Это поможет сразу же вспомнить обо всех структурах, на которых строится язык, и которые вы успели выучить к этому времени. В будущем это позволит сразу же перестроиться для общения на нем.

Изучив главные структуры, на которых строится иностранный язык, учитесь добавлять в речь не просто новые слова, а целые обороты. Маленькие дети именно так учат родной язык, стараясь повторить не только услышанные слова, но и целые фразы.

Чтобы быстро запомнить иностранные слова, познакомьтесь с историей их возникновения. Например, дни недели на связаны с именами богов. Суббота – это день Сатурна – Saturday, – день солнца – Sunday, понедельник – день луны – Monday, – день богини Фреи – Friday, определенный артикль «the» является сокращенной формой от местоимения «this», почему он и употребляется, когда предмет, о котором говорят, известен, а неопределенный артикль «a» – сокращенная форма от слова один «one», и обозначает просто один предмет. В любом языке существуют свои истории, связанные с возникновением слов. Чем больше вы знаете подобных интересных историй об иностранном языке, тем быстрее привыкаете к правилам построения в нем фраз и незнакомым словам.

Смотрите фильмы на том языке, который учите. Сегодня совсем несложно с помощью Интернета и приобретения лицензионных дисков найти иностранный фильм на языке оригинала. Выбирайте фильмы, которые нравится и которые не надоест смотреть несколько раз. Сначала посмотрите фильм на русском языке, а уже затем на языке оригинала, чтобы было легче понять и запомнить, о чем говорят. С субтитрами фильмы лучше не смотреть, так как они отвлекают внимание от речи, что мешает достигнуть желаемого эффекта обучения.

Если вы давно собираетесь заняться английским (или любым другим иностранным языком) или хотите улучшить свои языковые навыки, вас наверняка порадует наша сегодняшняя подборка. Здесь все, что написали об изучении иностранных языков герои «Жить интересно!» за всю историю проекта. А написали они немало.

Чтобы выучить иностранный язык, не обязательно записываться на курсы. Полиглот горячо в этом убежден. Самообразование может дать гораздо больше, чем любые языковые курсы, по крайней мере, для людей, которые достаточно мотивированы в изучении языка.

Говорят, чтобы выучить иностранный язык, лучше всего какое-то время пожить за границей, чтобы полностью погрузиться в языковую среду. , автор книги «Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки» считает, что это не более чем миф. Традиционная система обучения иностранному языку строится на бездумном зазубривании слов и правил грамматики. Ученики не слышат истинного звучания речи, присущей ей музыки. На самом деле учить иностранный язык можно весело и легко.

Методика изучения иностранных языков, которую практикует , очень отличается от типичного изучения иностранного языка, к которому мы привыкли в школе, университете или на языковых курсах. Кому-то ее подход покажется провокационным, но он срабатывает даже у тех, кто долго и безуспешно борется с иностранным языком.

Вы испытывали разочарование от того, что языковой барьер мешал вам пообщаться с местными жителями другой страны? Или вам не удавалось выторговать более выгодные условия сделки у иностранного партнера, потому что вам было трудно объяснить свои требования? признается, что в его жизни было достаточно неприятных моментов, связанных с незнанием иностранных языков. Он пытался пользоваться традиционными методиками, но дело шло туго. Тогда он разработал свои собственные способы для быстрого и эффективного изучения языков.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock

Представьте себе ситуацию: вы хотите попасть в командировку за границу, о которой можно только мечтать. Но есть проблема. Вам нужно говорить на иностранном языке, которого вы не знаете. И время не на вашей стороне. подготовил для вас несколько советов.

Задача может показаться невыполнимой, но, как утверждают эксперты-лингвисты, базовыми навыками общения можно овладеть за несколько недель, а усвоить основы иностранного языка - за несколько месяцев. Возможно, вы не так быстро достигнете того уровня, который позволит вам понимать великих классиков иностранной литературы, зато вы навостритесь быстро составлять фразы и оперировать терминологией, необходимой вам по роду занятий, независимо от того, работаете ли вы на дипломатической службе или в ведущей многонациональной компании.

Большинству людей не потребуется много времени, чтобы начать обсуждать новости с носителем языка в Риме или обмениваться мнениями с коллегами из Парижа.

С чего начать

Порой путешествия по миру в поисках работы заставляют нас искать собственные способы овладения языками. Инженер Бенни Льюис выучил семь языков, включая испанский, французский и немецкий, в достаточной мере, чтобы использовать их в работе, и почти добился беглости в нескольких других языках, включая севернокитайский, или мандарин.

Изучение испанского, первого неродного языка, за который взялся Льюис, заняло немногим больше года, но с каждым последующим языком, включая мандарин, дела шли куда быстрее. Его секрет таков: приступая к изучению нового языка, Льюис составляет своего рода сценарий, по которому он должен выучиться отвечать на простые вопросы от незнакомцев. Постепенно Льюис приобретал даже способность работать в качестве переводчика технических текстов по инженерному делу.

Разговорники и онлайн-курсы, говорят эксперты, могут оказаться полезным подспорьем на начальном этапе, поскольку дают необходимый словарный запас и определенную уверенность, которые позволят вести простой диалог с носителями языка. Это важнейший первый шаг в изучении иностранного языка.

"Самое серьезное препятствие на начальном этапе - это отсутствие уверенности, - говорит Льюис, - но с каждым разом говорить мне становилось все проще и проще".

И действительно, как подтверждают эксперты, требуется всего лишь мужество, чтобы заставить себя заговорить, если вы хотите добиться успеха в овладении иностранным языком.

"Очень многие люди не продвигаются вперед, если элементарно не открывают рот, - сказал Майкл Гайслер, вице-президент школы иностранных языков в Колледже Миддлберри, штат Вермонт, США. - Если у вас не готовности проявить свою индивидуальность, прогресс будет медленным".

Правообладатель иллюстрации Thinkstock Image caption Как быстро вы сможете общаться с незнакомцами по-китайски?

Это означает не бояться идти на риск и делать ошибки. Льюис вспоминает, что когда он только начинал учить испанский, он говорил как Тарзан - человек, выросший с дикими животными.

"Я говорил примерно так: "Мой хотеть идти супермаркет". Но я достиг продвинутого уровня, стартвовав с начинающего. Момент озарения для меня настал через две недели после начала изучения испанского. У меня сломалась зубная щетка, и мне удалось попросить новую в супермаркете, - вспоминает Льюис. - Куда бы вы ни пришли, люди проявляют удивительное терпение".

Погружение в среду

Гайслер считает, что полное погружение - ключ к успешному и быстрому овладению иностранным языком. Чем глубже вы погружаетесь в иностранный язык - читаете, слушаете радио или говорите с людьми, - тем быстрее к вам придут успехи в его изучении.

Студенты колледжа Миддлберри в американском штате Вермонт обязаны участвовать во внеклассной работе - от занятий спортом до театральных постановок - с использованием тех языков, которые они изучают. В Миддлберри действуют учебные курсы для студентов по десяти языкам, включая французский, немецкий, китайский и иврит.

Такое погружение самым активным образом поощряется и в Институте иностранной службы в Вашингтоне, где иностранные языки изучают американские дипломаты и сотрудники представительств США за рубежом. Здесь работают эксперты по 70 иностранным языкам. Продолжительность учебных курсов может составлять до 44 недель. Их цель - вывести студентов на "3-й уровень" владения языком. Это значит, что выпускники смогут читать на иностранном языке журналы, подобные Time, и вести предметный разговор на любые темы.

Овладение базовыми разговорными навыками достигается за куда более короткое время. По словам экспертов, на это требуется всего несколько недель, особенно при регулярной практике в устной речи. Джеймс Норт, директор по учебной работе в Институте иностранной службы, говорит, что студентов поощряют к тому, чтобы они знакомились с носителями языка.

"Нужно вкладывать не только разум, но и сердце", - считает Норт. Можно заниматься волонтерской деятельностью или участвовать в жизни общины - например, работая в ресторанах или занимаясь организацией районных мероприятий.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock Image caption Секрет изучения иностранного языка - старайтесь как можно раньше начать "жить на этом языке"

В крупных городах на регулярной основе - несколько раз в неделю - происходят встречи в "группах погружения". В них участвуют люди, осваивающие практические навыки владения иностранным языком.

Идем в интернет

Когда вы регулярно общаетесь со специалистами по иностранному языку или носителями языка, рядом с вами всегда есть кто-то, кто может проверить и поправить, а это очень важно для вашего совершенствования.

"Практика - лучший метод, - говорит Норт. - Но если ваша практика лишена обратной связи, вам может показаться, что вы достигли совершенства в том, в чем вы практикуетесь. Наивные ученики лишены возможности взглянуть со стороны на то, чем они занимаются. Важно иметь рядом кого-то, кто мог бы сказать: да, вы на верном пути".

Обязательно просите тех, с кем вы разговариваете, дать оценку вашей речи, и пусть они не опасаются обидеть вас, поправляя ваше произношение и грамматику (хотя эксперты говорят, что нет нужды слишком беспокоиться о правильной грамматике на начальных этапах изучения языка).

Начните пользоваться языком, а уж потом сосредоточьтесь на грамматике, советует Льюис. Когда вы почувствуете, что пора подтянуть грамматику, воспользуйтесь подкастами с таких ресурсов как radiolingua.com или languagepod101.com. По мнению Льюиса, это весьма полезные средства для овладения грамматикой и систематизации ваших знаний.

"К этому времени у тебя уже достаточно багажа. И я, натыкаясь на то или иное правило, уже могу сказать: так вот почему они говорят именно так", - делится опытом Льюис.

По мере изучения иностранного языка уделяйте как можно больше внимания СМИ на этом языке. Если вы - начинающий, читайте детские книжки с картинками, советуют эксперты, или смотрите хорошо знакомые вам фильмы на иностранном языке.

Если вы ставите себе какие-либо конкретные цели, например, получить возможность общаться с партнером на иностранном языке или использовать его в работе, это может стать необходимой и достаточной мотивацией для овладения навыками устной речи.

Но не ставьте себе недостижимых целей. Если вы скажете, что будете бегло говорить на иностранном языке через несколько месяцев, скорее всего, вас постигнет разочарование. А если ваша цель состоит в том, чтобы научиться вести разговор, особенно когда это требуется для выполнения задания по работе, это более чем возможно.

Как вам такая картина? 10 лет учил английский в школе, но так ничего и не выучил. Знаю грамматику, могу читать книги, но вместо разговора с иностранцами начинаю бледнеть и заикаться. Сделал миллион грамматических упражнений, но не могу свободно сказать простейшие бытовые фразы. Знакомо? Меняйте подход к освоению иностранного языка! Это легко, если знать свои возможности и учитывать особенность восприятия.

Предлагаю 10 необычных и действенных советов, объединяющих наработки в области преподавания языка, психологии и лечебного гипноза:

  1. Язык – это не учебная дисциплина. Это неотъемлемая часть жизни, которую нужно именно проживать, а не заучивать. К сожалению, в школах язык преподается только через сухую логику. Но у языка есть характер, атмосфера, его нужно чувствовать, любить, и ни в коем случае не отторгать. Только так вы заговорите легко и без проблем.

Совет: При заучивании слов представляйте их образы. Визуализируйте в красках. Так вы задействуете правое полушарие мозга, тем самым ускоряя процесс заучивания в десятки раз.

  1. Слова – это не отдельные абстрактные единицы. Слова обозначают конкретные явления и существуют в контексте.

Совет: Заучивайте слова сразу в словосочетаниях и фразах.

  1. Любой язык состоит из речевых клише . Мы употребляем сотни клише в день, даже не замечая этого. И это не только «красной нитью проходит» или «на блюдечке с голубой каемочкой». Это самые обычные повседневные фразы, такие, как «два кофе, пожалуйста», «сколько стоит…», «извините, который час» и т.д.

Совет: Заучивайте фразы-клише целиком. Заметьте разницу: когда вы говорите, подбирая в уме каждое слово, вы как бы собираете мозаику из сотен маленьких кусочков. Если же вы говорите готовыми фразами, вы вооружены более крупными кусками картины, и заполняете поле коммуникации быстрее и эффективнее.

  1. Кальке бой! Дословным переводом страдает большинство учащихся. Грамматическая сетка языка, как правило, не накладывается на другой язык. Поэтому, дословный перевод – дело бесполезное. К тому же, занимаясь переводом, вам приходится думать одно, а говорить другое. Это очень утомительно и не прибавляет скорости вашей речи.

Совет: Не переводите в уме дословно свою речь с русского на английский, а говорите сразу «без посредников». Чтобы выработать эту способность, нужно выполнять первые три совета.

  1. Воспринимайте речь целиком, а не по одному слову. Поймите, что даже на родном языке мы не слышим 100% сказанного! Мы выхватываем ключевые слова и восстанавливаем общую картину смысла. Почему-то при восприятии иностранного языка у многих это правило перестает действовать, и пока человек пытается обдумать незнакомое слово, он пропускает десяток знакомых.

Совет: Не пытайтесь охватить вниманием каждое слово! Чтобы быстро понимать на слух, выхватывайте знакомые слова и фразы, фокусируйтесь на общем смысле.

  1. Произношение не менее важно, чем всё остальное . Здесь часто встречаются две крайности: одни стесняются говорить из-за акцента, другие стесняются говорить без акцента. Внимание: нет ничего постыдного ни в акценте, ни в его отсутствии. Практически у любого языка есть масса диалектов, каждый из которых имеет право на существование.

Совет: Повторяйте услышанные за носителями языка по радио или ТВ фразы, имитируя их интонацию, пойте песни на изучаемом языке. Обезьянничайте с удовольствием!

  1. Мы воспринимаем мир множеством чувств одновременно. Как гипнолог, работающий с психотравмами, скажу, что память о любом событии жизни записана сразу на множество «дорожек». Язык тоже можно разложить на такие дорожки: это аудио, зрительное восприятие (причем, визуальный текст и образы относятся к разным системам), физическая память речевого аппарата, эмоциональная память и мн.др. Возможно, вы ловили себя на том, когда читали текст на иностранном языке, и углубляясь в процесс чтения как такового, не понимали ни слова. Секрет лучшего запоминания в том, что дорожки нужно сводить. Многие же либо слышат, либо видят, либо понимают.

Совет: Слушайте песни, следя глазами за текстом. Смотрите фильмы с субтитрами. Читайте и визуализируйте. Читайте вслух. Иными словами, задействуйте как минимум два канала восприятия.

  1. Если вы родились в Советском Союзе или ходили в российскую школу, скорее всего вы запоминаете информацию при помощи правой руки (причем вероятно даже если вы левша, потому что левшей переучивали). Дело в том, что в советско-российском образовании делался большой упор на записывание от руки: от школьных упражнений до университетских конспектов. Именно поэтому, там, где иностранцу достаточно посмотреть и вписать недостающие буквы прямо в учебник, нам для лучшего усвоения нужно самолично (саморучно?) переписать всю фразу.

Совет: Оберните в плюс такую культурную особенность: прописывайте от руки слова и фразы, так вы быстрее их запомните.

  1. Язык не привязан к этносам, это более широкое явление. Некоторые языки распространены на всех континентах. Уважайте всех носителей изучаемого языка. Если вы не любите определенную культуру, подсознательно вы будете сопротивляться освоению языка. Если итальянцы для вас «макаронники», французы – «лягушатники», а испанцы – лентяи, не ждите от себя чудес в изучении романских языков. Когда вы убираете барьеры стереотипов, вы подсознательно позволяете себе изучать новое.

Совет: Будьте открыты к культуре, которую несет с собой язык. Мыслите шире. Например, английский язык – уже давно язык всего мира, а не только англичан. Французская культура находится во взаимообмене с арабской и африканской, всё это часть огромных исторических процессов, и уж точно не Вам решать, как им всем жить и куда кому ехать. Примите мир, как есть, и может быть и Вам найдётся в нём место.

  1. Для чего вам учить иностранный язык? Для туристических поездок? Для постоянного проживания в конкретном месте? Для написания докторской диссертации? Для повышения по службе? Всё это – совершенно разные цели, которые требуют разных подходов. Если язык вам нужен для заказа еды в ресторанах, вам совершенно не обязательно тратить десятки часов на упражнения классической грамматики.

Совет: Определитесь с целью, и выстраивайте своё обучение исходя из неё. Учитесь на результат.

Чтобы избавиться от психологического барьера в общении на иностранном языке — пишите мне, с удовольствием помогу вам его преодолеть по своей методике.

Best regards, Cordialement, Ваша Митрават

Для записи на консультацию оставьте имя и адрес электронной почты в форме в правом нижнем углу, и нажмите кнопку "Записаться".

У меня есть реальный опыт самостоятельного изучения иностранного языка с нуля. Без курсов, без репетиторов, без погружения в среду, без общения с носителями языка во время обучения. Так я учила французский. Это был мой третий иностранный язык, который я учила всерьез. До этого я уже успела освоить английский и немецкий. В разные периоды своей жизни я учила эти два языка с преподавателями и без. И пришла к выводу, что когда начинала учить самостоятельно, то результаты мои были намного выше, чем когда в этом процессе мне помогали профессиональные преподаватели. Почему так получилось? Потому что в моменты самостоятельного обучения у меня была совсем иная мотивация. Я учила языки не для того, чтобы сдать экзамен, получить оценку или какой-то очередной сертификат. Я училась для себя и получала от этого удовольствие. Я училась по собственной программе, которая подходила идеально именно мне, а не группе из нескольких абсолютно разных людей.

Но, конечно, самостоятельное обучение подходит не всем. Самостоятельно можно учить язык только, если Вы действительно замотированы, т.е. либо очень любите иностранные языки, либо по жизненным обстоятельствам Вам очень нужно выучить один из них (смена места жительства, брак с иностранцем, работа на иностранном языке, учеба или практика в другой стране, путешествия). Также нужно обладать довольно сильной самоорганизацией, чтобы регулярно находить время для занятий и заниматься в эти моменты всерьез.

Поэтому прежде чем начать учить какой-то иностранный язык самостоятельно, подумайте зачем Вам это нужно? Так ли сильно Вы этого хотите? Если конечной цели нет, то Вы будете постоянно откладывать это занятие. То есть если нет потенциальной работы, учебы, переезда или необходимости общения на этом языке, или если у Вас нет цели прочитать какую-то конкретную книгу в оригинале или посмотреть определенный фильм без перевода, или у Вас нет цели поехать в страну, где говорят на этом языке, чтобы общаться с местными жителями, то Вам скорее всего сложно будет заниматься самостоятельно. Так что сначала поставьте себе цель: зачем я хочу учить этот язык и как я смогу применить эти знания? Придумать эту цель несложно. Все зависит от Ваших собственных интересов и увлечений. Свяжите свои интересы с иностранным языком. Создайте себе мотивацию для обучения.

Потом подумайте над своими способностями в самоорганизации. Если у Вас сильны эти качества, то самостоятельное обучение для Вас это идеальный вариант. Вы быстро сможете добиться серьезных успехов в этой области. Если же с самоорганизацией не все так хорошо, как хотелось бы, то отказываться от этой идеи тоже не стоит. Так как это отличный повод работать над собой и развивать в себе это качество, которое несомненно пригодится в будущем.

С чего начать самостоятельное изучение иностранного языка?

Лично я предпочитаю начинать с помощью книг-самоучителей. Потому что я лучше всего воспринимаю информацию визуально, мне сложно запоминать слова на слух, мне нужно сначала увидеть, как слово пишется, чтобы его запомнить. Также книгу можно взять с собой куда угодно, у нее не сядет зарядка и не пропадет связь с интернетом. В книге можно делать пометки, можно выделять важные моменты именно для Вас. Самоучитель можно взять в библиотеке, и пока Вы выбираете идеальный вариант для себя, можно попробовать несколько вариантов, не покупая каждую книгу. Конечно, от записей в такой книге придется отказаться.

Электронные варианты сейчас тоже обладают множеством потрясающих опций, но к электронным версиям многим людям постарше сложно адаптироваться. Я тоже в этом вопросе консерватор и люблю бумажные самоучители.

Как выбрать самоучитель?

При выборе бумажного или электронного самоучителя советую руководствоваться следующими принципами:

Почему? Потому что отечественные авторы знают особенности Вашей родной речи, знают, что Вам будет понятно интуитивно по аналогии с родным языком, а каким моментам нужно посвятить более пристальное внимание. Отечественные авторы смогут Вам понятнее объяснить грамматические и лексические особенности иностранного языка. Они говорят с Вами на одном языке и лучше знают, с какими трудностями в понимании Вы можете столкнуться при изучении этого иностранного языка.

2. Выбирать те пособия, к которым прилагаются аудиозаписи.

Это нужно, чтобы правильно тренировать произношение и восприятие речи на слух. Текстом невозможно объяснить произношение звуков. Их надо слышать. Можно прочитать много книг и понимать их без словаря, но если не слушать при этом речь, то понимать на слух Вы будете только 20-30% из того, что Вы понимаете в тексте.

3. Выбирать пособия, где уроки формируются по принципу усложнения построения фраз с грамматической и лексической точки зрения, а не разбиваются по темам из разных сфер жизни (например, путешествия, продукты питания, времена года)

Отдельные темы из разных сфер жизни делают Ваши знания языка обрывочными. Слова запоминаются плохо без ассоциативных ситуаций, а грамматика не осваивается вообще. Словарный запас и способность формировать из известных слов готовые грамматически правильные фразы нужно развивать одновременно. Если просто знать слова «я», «ходить», «в», «школа», то из них Вы не соберете правильную фразу «я хожу в школу». Этому надо учиться сразу, чтобы язык был живой, а не мертвый.

У меня в этом вопросе есть такой опыт: в школе я учила латынь и греческий. Но учили нас просто словам целыми списками. В итоге я знаю очень много слов на латыни и греческом, что несомненно помогает мне в изучении родственных языков. Но кроме поговорок, которые нас заставляли зубрить, я ничего толком сказать на этих языках не могу. Вот и остались эти языки для меня мертвыми. Чтобы язык стал живым, на нем нужно учиться говорить сразу. Каждое новое слово нужно пытаться вставлять в какие-то фразы, предложения. Понимать, как его можно применить.

4. Выбирать те пособия, где есть большие куски оригинальных текстов.

Это нужно для развития навыков чтения и перевода. Искусственно составленные предложения без контекста всегда сильно отличаются от реальных текстов. Поэтому практиковаться читать и переводить реальные тексты нужно с самого начала.

5. Выбирать те пособия, где много заданий на перевод с родного языка на иностранный , а не наоборот. При этом обязательно должны быть ответы к таким заданиям.

Если Вы переводите с иностранного языка на родной, то Вы развиваете пассивный словарный запас (все понимаю, но сказать не могу, потому что не могу вспомнить нужное слово или не знаю, как нужные слова слепить вместе в правильную с грамматической точки зрения фразу).

Чтобы развивать активный словарный запас (понимаю и говорю, а лучше всего еще и думаю на иностранном языке), нужно тренировать навыки перевода длинных сложных фраз с родного языка на иностранный. Это помогает «активировать» Ваш пассивный словарный запас: научиться подбирать нужные слова, научиться правильно их употреблять. Но не обманывайте себя — сначала пытайтесь перевести, а потом смотрите в ответы.

Как продолжать?

После того, как Вы освоили азы иностранного языка, то нужно как можно быстрее переходить к применению этого языка на практике. Это нужно, чтобы почувствовать вкус от возможности использования Ваших знаний, чтобы почувствовать, что у Вас уже что-то получается, чтобы захотеть заниматься дальше, и чтобы ускорить процесс обучения. Не дожидайтесь, пока Вы изучите самоучитель до конца. Достаточно пройти первые 10 уроков, чтобы уже пробовать применять язык на практике. Можно даже на какое-то время забросить самоучитель, вернуться к нему позже, или вообще не возвращаться к нему больше.

Начинайте как можно раньше читать книги на этом языке (см. полезную статью ). И выбирайте сразу интересную для Вас книгу, а не детскую сказку или упрощенные адаптированные короткие рассказы. Читайте нормальные интересные книги с самого начала. Единственное, сначала избегайте книг, где много описаний и философских рассуждений. Лучше в начале выбирать книги с большим количеством диалогов, разнообразным сюжетом (романы, детективы, приключения).

Сначала, конечно, будет читать тяжеловато. В словарь придется заглядывать часто. Но постепенно будет становиться все проще и проще. Не ищите каждое слово в словаре, ищите только те, которых Вам не хватает для того, чтобы понять общий смысл фразы или куска текста. Описательные моменты можно вообще в первое время пропускать. К середине книги Вам словарь уже будет практически не нужен. А представляете сколько радости и гордости у Вас будет от того, что Вы читаете и понимаете книгу на другом языке! Это ли не мотивация! А если книга интересная, то Вам не придется заставлять себя заниматься языком, Вы будете с удовольствием искать перевод очередного слова, чтобы узнать, что же будет дальше с героями.

Когда есть возможность, читайте вслух, чтобы тренировать свое произношение и навыки устной речи. Это естественно будет замедлять процесс чтения, поэтому чтобы себя не мучить, можно просто прочитать пару абзацев вслух, и снова читать про себя. Чуть-чуть потренировались и уже хорошо. Чтобы узнать, как читаются слова и целые фразы, можно использовать такие бесплатные сервисы как Переводчик Google. Загоняете фразу в него и нажимаете прослушать. Озвучивает довольно качественно. Это очень быстро и удобно.

Смотрите фильмы на иностранном языке с субтитрами. Советую сначала выбирать только легкие фильмы (комедии, приключения, мелодрамы), где диалоги простые и очень жизненные. Также советую смотреть фильмы, которые Вы уже видели, то есть сюжет Вам понятен и перевод текста даже не нужен. Пересматривайте их по несколько раз. Вам нужно развивать понимания устной речи на слух. А также это хорошо помогает развивать словарный запас устной речи.

Слушайте музыку на этом языке. Советую слушать ограниченный набор песен, и периодически добавлять новые. Сначала просто слушайте, пытайтесь услышать знакомые слова и фразы. Потом найдите и почитайте текст одной из песен, посмотрите перевод. И при следующем прослушивании постарайтесь услышать новые слова, которые Вы узнали для себя из найденного текста. Текст песен с готовым переводом сейчас легко найти в интернете.

Ищите возможность общаться на иностранном языке: устно и письменно. Регистрируйтесь в международных социальных сетях и ищите себе собеседников. Ищите клубы по интересам в Вашем городе, где встречаются люди. Путешествуйте, заводите знакомства. Устраивайте отпуска по обмену с Вашими друзьями из других стран.

Каких ошибок стоит избегать?

Полноценное знание иностранного языка — это владение четырьмя навыками: понимание речи на слух, чтение, письмо и устная речь. Поэтому основная ошибка при изучении иностранного языка, это сосредоточенность только на нескольких из этих навыков. Но если Вы упустите один из них, то Вы никогда не сможете сказать, что действительно владеете иностранным языком.

Конечно, все зависит от Ваших целей изучения языка. Если Вы хотите, только читать книги, то Вы можете сосредоточиться только на чтении. Если Вы хотите научиться только общаться лично с людьми, то можете сосредоточиться только на развитии навыков устной речи и понимания речи на слух. Это Ваш выбор. Но все же редко бывает, что нам нужен иностранный язык в таком усеченном виде. Поэтому советую Вам сразу сосредоточиться на всех четырех навыках одновременно.

Проблемой самостоятельного изучения иностранных языков часто является недостаточное внимание развитию навыков устной речи. Но и остальные навыки часто развиваются не совсем правильно. Хочу Вас предостеречь от тех ошибок, которые совершала сама.

  • Слушайте, как надо говорить и учитесь говорить правильно с самого начала!

Когда я только начала учить французский, сначала я взяла просто самоучитель и начала учиться читать, чтобы просто понимать текст. Через какое-то короткое время читать я уже могла бодро, но только про себя. Вслух я не могла прочитать даже самых коротких фраз, не спотыкаясь. Поэтому я начала учиться читать и говорить вслух, но делала это на основе объяснений из учебника.Когда я решила послушать аудиоуроки, то поняла, что произношу я многие звуки и целые слова неправильно. Неправильный ритма у моей речи, неправильные ударения на слова, неправильная интонация. Это была какая-то пародия на французскую речь. Поэтому пришлось переучиваться. А это всегда сложнее, чем учиться сразу правильно.

Не повторяйте моих ошибок! Сразу слушайте, как правильно говорить, сразу пытайтесь повторять за диктором и читать вслух. Ломайте этот молчаливый барьер в себе сразу. Говорите вслух с самых первых Ваших занятий иностранными языками!

  • Не забывайте писать!

Сначала я ленилась делать упражнения письменно и вообще писать. Делала все только устно, проговаривая про себя. Французский язык известен своей сложной орфографией, поэтому когда через какое-то время я решила пописать, то поняла, что не помню, как пишутся те слова, которые я вроде бы уже хорошо знала на тот момент и без проблем узнавала их в тексте. Вплоть до того, что многие слова пришлось учить заново. Поэтому советую хотя бы часть упражнений делать в письменной форме. Опять же, когда Вы проговариваете упражнения только устно, Вы сами можете не заметить своих собственных ошибок, даже если потом посмотрите в ответы.

Так что пишите, друзья! Пропустите иностранный язык через свои руки. Это тоже полезный навык.

Что делать, если пришлось на время забросить обучение?

По разным жизненным обстоятельствам я сама несколько раз забрасывала свой французский на довольно длительный период времени. Когда со мной это случилось первые 2 раза, то приходилось с трудом вспоминать то, что я уже успела изучить. Но потом длительные перерывы в занятиях уже не превращались для меня в амнезию. Знания уже осели в голове и моментально восстанавливались, когда я снова возвращалась к занятиям.

Если Вы сделали большой перерыв в изучении иностранного языка, то когда приступите к его изучению снова, возвращайтесь на несколько уроков назад в Вашем самоучителе и делайте их снова. В этот раз Вы освоите их быстрее. Если Вы все помните, то пропускайте их и начинайте с того места, где остановились.

Не расстраивайтесь, если Вам кажется, что приходится начинать все с самого начала. Это не так. В любом случае что-то осталось в голове, второй и третий раз будет проще. А через какое-то время Вы запомните все. И это будет как езда на велосипеде. Вы уже не забудете. Чтобы освежить знания, достаточно будет поговорить 15 минут, спотыкаясь, и речь вернется, или почитать пару страниц в книге.

Даже если Вы на очень хорошем уровне овладели языком, то нужно периодически его использовать (читать, слушать или говорить), чтобы речь не перешла в пассивную. Полностью Вы никогда не забудете. Но может возникнуть ситуация, что из-за потери практики останется только понимание, навык устной речи пропадет. Но это нестрашно. Он очень быстро восстанавливается. Просто, чтобы этого не происходило, освежайте периодически свои знания. Особенно хорошо в этом помогают книги и фильмы.

Как найти время?

В сутках всего 24 часа, обычно 8 часов мы спим, 8 часов работаем, 2 часа тратим на дорогу и сборы, 2 часа на еду, ее готовку и уборку. На отдых и увлечения остается в лучшем случае 4 часа в сутки. А ведь надо еще успеть посвятить время родным и близким, а также просто отдохнуть. Когда же учиться? Неужели забыть о самообразовании во взрослой жизни, если уж упустили такую возможность в детстве и юности?

Нет. Выход найти можно. И вообще их два. Либо использовать время, которое мы тратим «впустую», либо совмещать отдых с учебой.

  • Используйте время, которое обычно тратите впустую

Идеальное «пустое» время, которое можно использовать это время поездок в транспорте и любое ожидание (в очереди у врача, в кафе, пока придет друг или подруга).

Я с удовольствием одно время пользовалась такой возможностью. Если Вы едете на работу или учебу более чем 15 минут, то это время уже можно эффективно использовать. Конечно, важно, чтобы во время такой поездки, Вы могли читать или слушать аудиоуроки. Для чтения нужен свет и несильная тряска (лучше всего здесь подходит метро). Если темно или сильно трясет, то лучше не портите зрение, слушайте аудиоуроки или вообще не занимайтесь. Желательно также, чтобы была возможность сидеть или хотя бы стоять так, чтобы Вас постоянно не толкали или еще хуже не стискивали в толпе. В такой ситуации тоже эффективно позаниматься не получится.

Что можно делать в общественном транспорте? Читать самоучитель, читать книги, слушать музыку или аудиоуроки. Главный плюс в занятиях в общественном транспорте, это их регулярность. Если Вы будете посвящать занятиям 2 раза в день по 30-40 минут, пока едете на работу или учебу и обратно домой, то Вы будете очень быстро продвигаться в обучении, даже если вообще больше не будете посвящать этому время.

Если Вы ходите пешком, то опять же слушайте музыку или аудиоуроки.

Сложнее дела обстоят, если Вы ездите за рулем на машине. В этом случае вообще не советую слушать аудиоуроки. Это очень сильно отвлекает от дороги. Не стоит рисковать своей и чужой безопасностью, ради занятий иностранными языками. Но слушать музыку на этом языке можно и нужно. Это не помешает Вам, но поможет Вам развивать понимание речи на слух.

  • Совмещайте отдых с изучением иностранного языка

Что Вы любите делать в свободное время?

Смотреть фильмы? — Смотрите фильмы на иностранных языках

Слушать музыку? — Слушайте музыку на иностранных языках

У Вас есть хобби? — Ищите книги на иностранных языках, связанные с хобби, и читайте их, чтобы узнать что-то новое о Вашем увлечении. Например, если любите готовить, покупайте книги о кулинарии на иностранном языке.

Любите проводить время с семьей? — Привлекайте родных к своему увлечению. Учите иностранные языки вместе с детьми.

Любите путешествовать? — Выбирайте страны, где говорят на изучаемом языке, знакомьтесь там с людьми и практикуйте свои речевые навыки.

Сделайте иностранные языки частью своей жизни! Превращайте изучение иностранных языков в развлечение и отдых! Тогда Вы выучите язык быстро и с удовольствием!

Загрузка...